Авиапассажиры не могут вернуться домой
Десятки тысяч туристов, которым на прошлой неделе пришлось менять свои планы из-за извержения вулкана Эйяфьятлайокудль, могут застрять в аэропортах еще на неделю, сообщает Associated Press со ссылкой на европейские власти и перевозчиков. Всего из-за чрезвычайного события было отменено около 100 тыс. рейсов; это худший кризис в отрасли авиаперевозок со времен окончания второй мировой войны. Глава Британской ассоциации туроператоров и турагентов (ABTA) Марк Танзер заявил, что около 100 тыс. британских туристов должны были вернуться домой к понедельнику, однако примерно 35 тыс. чел. попадут домой только к пятнице на этой неделе. "На некоторых направлениях мы сейчас наблюдаем значительный дефицит провозных емкостей, из-за него многие британские пассажиры не могут попасть домой", — сказал Танзер. Около 2000 граждан Бельгии застряли преимущественно в Египте и Тунисе; около 3000 туристов из Франции не могут выбраться из самых разных мест.
Ссылки по теме
- Для того, чтобы оставить комментарий, не привязанный к социальной сети, войдите или зарегистрируйтесь на нашем сайте.
CIS & Russian Aviation News And Insights
- Russia’s Azur Air carried more than 1 million passengers in six months
- Aeroflot’s traffic climbs as group improves its sustainable development indicators
- Russia’s aviation authorities anticipate seven per cent traffic decline in 2024
- Russian airlines’ traffic to BRICS countries short of 50% of the pre-pandemic level
- Aeroflot’s financials outperform pre-pandemic results
- The number of passengers at Russian airports increased by 6.7%
- Aeroflot sets record-breaking flight frequencies for key domestic routes
- Russian airlines’ April passenger traffic increased by 8.3%
- Aeroflot adapts Russian IT system for strength analysis in MRO